Poem Translation: Incomprhensible by Deek al-Jin

Translations, Uncategorized

عصيّ على الفهم..

بغرغرة الحوت يشعر بالموت يجري مع الدم..
وتمنعه سنوات من العنفوان العظيم بأن يستحيل طعاما ..
وأن يغدو منهشة لصغار السمك..
فيجنح في كبرياء مهيب..
نحو شطّ غريب ..
يموت عليه وحيدا..

ببؤس الحمامة حين يختطف القط روح زغاليلها في الظلام..
ويقعدها الجبن عن أن تحاول إنقاذ تلك العيون الصغيرة ..
تلك الضلوع الكسيرة..
فتجلس رابضة فوق غصن قريب..
تراقب هذا العشاء الأخير بقلب محطم..

بكل الأسى الذي يسكن صدر حصان أصيل..
ألقت به الريح ..
بعد سنين الفحولة..
بعد عصور البطولة..
في يد سائس بائس يعرضه في مهرجان ملون..
ليصبح تسلية للصغار ..

بحزن الفدائي يجلس فوق حطام ربوع صباه..
يعانق بارودة باردة..
يعض على الشفة الجامدة..
يحاول أن يتذكر ما كان قبل الطغاة وقبل الغزاة وقبل انهيار سماء الوطن..
يفكر فيها وفي أمه العاجزة..
أما زالتا حيتين؟
أما زال في العمر متسع للأمل؟
يحدق نحو السماء ..
فيدرك أن قد لا يعود ..
وإن عاد قد لا يراها..
وقد لا يرى أمه..
يعانق بارودة باردة..
ويعض على الشفة الجامدة..

بحزن عصي على الفهم.. آتي إليك..
بقلب عصي على الفرح .. آتي إليك..
بنفس تمور كما الطير في لحظات النزاع الأخيرة.. آتي إليك..
فلا تتركيني..

Incomprehensible

Gargling, the whale senses death running through his blood

Memories of his heyday forbid him from turning into food,

Into a feeding ground for little fish

So he flees with majestic pride

Toward an unknown shore

And dies there, alone

 

 

With the misery of a pigeon whose babies’ souls a cat kidnaps in the darkness

and whom cowardice forces into surrender instead of trying to save those small eyes,

those broken ribs

So she sits idly on a nearby branch

And watches this last supper with a broken heart

 

With all the woefulness in a thoroughbred’s heart

Whom the winds threw

After years of strength

And eras of heroism

in the hands of a miserable manager

who puts him on display in a colorful festival

as entertainment for children

 

In sorrow, the freedom fighter sits on the debris of his youth

hugging a cold rifle

biting a frozen lip

Trying to remember what he was before the tyrants and invaders, and before the sky of the homeland collapsed

He thinks of it and his powerless mother

Are they still alive?

Is there still room in the years left of his life for hope?

He gazes toward the sky

And realizes he might never go back

And if he does, he might not see her

nor his mother

He hugs the cold rifle

and bites the frozen lip

 

With incomprehensible sadness, I come to you

With a heart incapable of happiness, I come to you

With a soul heaving, like a bird in its final moments, I come to you

So don’t leave me.

 

This poem was originally posted on Deek al-Jin’s Facebook page on 30 March, 2017.

 

 

 

 

 

 

 

Advertisements

Stuttgart: Exotic Animals and Plants

Articles, Translations, Uncategorized

Wilhelma is more than just a zoo. The heritage-protected park is home to exotic animals as well as plants; therefore it is the only zoo-botanical garden in Germany. There are terraces with roses, old sequoia trees, a small forest of magnolias, and historic green houses, where the climate is optimal for tropical flowers. More than 10,000 animals also live on the 30 hectares. Especially popular in Wilhelma are the aquarium and the primates. The kindergarten of gorilla babies is great.

Read the original German article on deutsch perfekt.

 

children of heaven still

Children of Heaven Film Review

Translations, Uncategorized

بفيلم (أطفال الجنة) للمخرج مجيد مجيدي ستعيش حياة واقعية وبسيطة لم تحظ  بها يومًا في تاريخ مشاهداتك تقريبًا، في هذا الفيلم بدأت السينما الإيرانية في الوصول والمنافسة بشكل جدّي بالمهرجانات العالمية، حيث ترشح هذا الفيلم لجائزتي كان وأوسكار وفاز بجوائز عديدة أخرى في مهرجانات أيضًا كبرى كمونتريال ووارسو وغيرها. هذا النوع من القصص يلامس القلب؛ لأنّه بسيط ويصور الحياة الواقعية في ظروفها المعتادة، ويقدّم من خلال ذلك رموزًا ومعالجات إنسانية من خلال أحداثٍ مشوقة ومثيرة تتوالى عليك بطريقة سلسة ومؤثرة للغاية

***

In Children of Heaven for producer Majid Majidi, you’ll live a realistic and simple life; one you’ve never experienced in a movie before. This movie introduced the world to Iranian cinema and allowed it to seriously compete in international festivals. It was nominated for a Cannes Award and an Oscar and won many other prizes at major festivals such as in Montreal, Warsaw, and others. This type of story is heartwarming because it is simple and depicts real life and its circumstances shown through symbols and humane treatments through an exciting and touching series of events.

Read Mohammad Ibrahim Bin Omran’s full review of the movie on Arageek.

The Benefits of Silence

Articles, Translations, Uncategorized

Learn About the Many Benefits of Silence

Al-Araby al-Jadid

6 May 2017

We live in a world full of sounds; some are melodious and others are noisy, but rarely do we experience silence. Is this important? Actually, it is. According to the website Psychology Today, silence has several benefits, below are some.

  1. Silence contributes the development of the brain. A 2013 study about the brain’s structure and functions showed that at least two hours of silence can lead to the development of new brain cells related to learning and memory.
  2. Noise affects our stress levels through increasing cortisol and adrenaline. A study in 2006 found that silence can decrease stress within just two minutes.
  3. Silence helps the body and mind relax more than listening to music, as indicated through lower blood pressure and an increase of blood flow to the brain.
  4. Periods of silence improve sleep.
  5. 20th century studies linked between noise pollution and higher percentages of heart disease and ringing in the ear (Tinnitus). The World Health Organization likened this pollution to a “modern plague”.
  6. Conor O’Shea, who interviewed 100 people on a retreat, found that they had increased levels of awareness and gave more time to reflection. Everyone should listen to their inner voice before making decisions.
  7. Silence helps increase our ability to think. This might seem obvious but often we find ourselves forced to finish a report amidst noise and some people study while listening to music; several studies have shown that this is not [productive for focusing].
  8. Caroline Myss says, “The soul always knows exactly what to do to heal itself. The challenge is to quiet the mind.” How to achieve that is up to you. For example, you can meditate for 10 minutes in complete silence and this might help you calm down and think of what to do. Give priority to what matters, then, the secondary details will be what you always wanted them to be, secondary.
  9. Abraham Lincoln says, “Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.” We must realize that silence is many times the best strategy, not jut for ourselves, but for others as well. Not everyone wants to hear your opinion. Before you speak, ask yourself, “Is this beneficial? Do I have to say this?

This is a translation of an Arabic report that appeared on Al-Araby al-Jadid.

Sanaa, Yemen

Alex Potter fotografiert den Jemen

Articles, Translations

Original English post by Kaeleyn Forde:

“Fresh out of nursing school and just 22 years old, Alex Potter dreamed of being a photojournalist and bridging the gap between her home in the Midwest and the Middle East. After graduating from college, Potter left her native Minnesota and traveled to Jordan. When she saw that Yemen, a country on the Arabian Peninsula, had a big election coming up, she hopped on a plane in a matter of hours. Potter has been living in Yemen’s capital, Sana’a, ever since.”

***

German translation:

Frisch von der Universität und nur 22 Jahre alt, träumte Alex Potter davon, eine Fotojurnalistin zu werden und die Lücke zwischen ihrem Heimat im Mitteleren Westen und dem Nahen Osten zu schließen. Nach dem Studium, verließ sie ihrer Heimat in Minnesota und reiste nach Jordanien. Wenn sie sah, dass den Jemen, ein Land auf der arabischen Halbinsel, bald Wahlen durchfuhren wurde, stieg sie nach nur Studen in einem Flugzeug ein. Seitdem wohnt Potter in der Hauptstadt Sana’a.

Read Kaelyn Forde’s full post from August 26, 2015 and view Alex Potter’s eye-opening photo essay of Yemen. Visit Alex Potter’s website and follow her on Twitter and Instagram.

 

Three Reasons You Should Spend More Time Outside

Writing

Whether it’s because of the winter or the temptation of screens, we, old and young, aren’t spending enough time outdoors. Here are three reasons to get out and treat our self-inflicted Nature Deficit Disorder.

  1. Sun, Sun, Mr. Golden Sun-  Spending time out will boost your vitamin D levels and that in turn, will boot your physical health. Studies have shown that vitamin D lowers blood pressure and regulates our immune system. But don’t forget that sunscreen!
  2. De-stress and lighten up- Being in nature can improve our mood and help us unwind, enjoy the present moment and connect with nature as we marvel at the beauty that surrounds us. Try forest bathing or hiking or simply taking a stroll in a park or along the beach and breathe in the fresh air.
  3. Heal- A study conducted by Robert Ulrich showed that patients who underwent gallbladder research who viewed trees withstood pain better and spent less time in the hospital compared to patients who looked at the wall.

Bottom line- Enjoy your Saturday and spend time in the great outdoors!

A Japanese Surprise…Beware of the Victory Sign

Articles, Translations, Uncategorized

In a strange piece of news, the National Institute of Information in Japan announced that making the v-sign in photos is not recommended, in fact completely unsafe,  as it may lead to identity theft.

According to DP Review, a website concerned with the latest technologies in the world of photography, a report issued by the Institute said that the technology of determining fingerprints has become so unbelievably advanced that it can now determine the hand- or fingerprints of any individual through a simple photo published on SnapChat or any other social media network. They warned that the technology is widely available and easy to use.

According to the Institute, this advancement is thanks to smart phones with high resolution cameras that can capture much detail. Researchers were able to copy fingerprints from a photo that was taken using a mobile phone three meters away from the subject. However, naturally, the copying requires that the fingerprints be clear in the photo and that the photo be taken somewhere bright and that it meets a certain size and quality.

 

Read the original Arabic article published on Al Arabiya on 19 January, 2017.